最近微信沒有什么大版本更新,但灰度更新卻悄悄做了不少。
大家不妨跟著機哥這篇文章,看看自己微信上,中了多少個灰度測試功能。
全中的話,那你就是今晚的幸運之星嘍。
切換賬號數量增至三個
話說,昨天七夕剛過,微信就開始搞事情。網友發現,微信推出了多個賬號切換功能,擁有多個賬號的海王們表示滿意。。
具體更新是,在「我」-「設置」-「切換賬號」那一欄,以往最多只能兩個賬號互相切換著用。
現在,部分朋友的微信上,支持三個微信賬號切換用了。
好吧,可能對于三頭六臂的海王們來說,這功能確實方便他們切賬號。
但是對于普通老實人來說,還真沒那么多微信號可以切。
也有網友說,光切換不夠,能同時接收信息才管用。
在座各位機友,都有多少個微信號呢?
邊寫邊譯
才高八斗的八弟,突然詩興大發、舌頭打結,開始給機哥發一連串英文。
結果,發完三個英文句子后,突然觸發了微信的神秘功能,叫「邊寫邊譯」。
真·三句話,讓微信給我開發新功能。
注意嚯,這里是要連續發送三個英文「句子」。如果只是連續發三個單詞,比如三個“hello”,那是不能觸發滴。
不過三個英文句子也不用太復雜,最基礎的:
AreyouOK?
Iamfind.
Thankyou.
像上面程度的短句,就完全OK。
觸發成功后,輕輕點擊一下輸入框,會出現「邊寫邊譯」選項。
觸發這個新功能后,點擊左側的「英文」字樣,會出現可供翻譯的語言。
包括:簡體中文、繁體中文、英文、日文和韓語。
機哥測試了下英語翻譯功能,基本上能做到,邊打出中文,上邊就能自動生成一句英文。
想說的話打完后,輕輕戳右上角的「使用」,你剛才輸入的中文,就瞬間自動替換成英文了。
整個翻譯過程絲滑流暢,速度是闊以滴。
但不知道是不是機哥手指粗,又或者是這個「使用」按鍵位置太小,有時會出現按下去沒反應的情況,這時候按多兩下就行。
速度是有了,翻譯質量怎么樣呢?
emmmm,機哥覺得,簡單句子還行。甚至,在沒有打標點符號的情況下,微信翻譯功能還可以自動識別出這句話的語氣。
陳述句和疑問句,沒打標點符號,英文翻譯都對應上了。
另外,像一些常用句式,都能比較正常準確地翻譯出來。
狠起來,連自己都不放過。。
這個翻譯功能有些直男,簡單說就是比較直譯。
在以下語句中,“垃圾”是個比喻,但卻直譯成了垃圾的英文單詞。
咱們中文博大精深,有些言外之意,可能會翻譯錯。
比如,機哥夸微信太好用了,最起碼應該是夸它good吧?但自動翻譯這快,將機哥打出的中文意思理解為easytouse(方便用)。
所以,八弟對這個略顯粗暴的翻譯功能,是有些不滿意的。最起碼,他覺得不能滿足平時網聊中,對網絡用語的翻譯。
舉個栗子,“干飯人”一詞,能直接把“干”翻譯成“dry”,也就是“干燥”的“干”。
更別提一些熱門網絡用語了。
像下面這句B站近期最火的梗,翻譯繞了大半天,硬是翻譯不出后半句。
中文獨特的一些語氣詞,它會直接用拼音代替。
當然,以下這句“多損吶”,英文也沒翻譯好。
中文玩起諧音梗來,英文機翻更是很難get到精髓。
“奪筍吶”被直譯成“拿竹筍”。
嘗試到這,機哥只能說,邊寫邊譯適合應急,需要英文溝通,卻又懶得逐個逐個英文單詞打出來時,可以用用這功能。
最好是,稍微懂英語的朋友用,就比較錦上添花。萬一它翻譯錯,還能手動糾正嘛。
最后,想要關掉翻譯功能時,照舊點擊一下輸入框,就能關閉翻譯。
朋友圈動態封面
不知道大家多久沒換過朋友圈封面了?
以前點擊一下微信封面圖,就會彈出換封面的提示,而背景變灰。
現在,點擊自己的微信封面圖,圖片不再變灰,上下會有一個漸變效果,「換封面」的選項也跑到封面圖右下角去了。
點擊「換封面」,出來三個選項。考考大家,看出來多了些什么嗎?
是的,多出來一個「從視頻號選擇」。
可選的動態背景非常多,有推薦、贊過、關注、收藏。
自己有視頻號的話,還可以直接在「我的發表」里選自己視頻號里發過的視頻,做朋友圈背景。
種種跡象表明,朋友圈背景可以放動態視頻了。
選中心水的視頻后,再有人點擊你朋友圈封面,畫面就會動起來,并且帶聲音。
有趣的是,如果視頻看一半的時候,點擊一下封面,就會回到靜止的朋友圈背景狀態,但畫面會停留在最后看的那瞬間。
機哥實測,自已現拍一段視頻,或者選擇相冊中的某段視頻,最長能用30秒做朋友圈背景。
如果是從視頻號里選,那視頻號發的視頻有多長,朋友圈背景視頻就能放多長,最長是30分鐘。
但是,當機哥興沖沖換上視頻朋友圈背景后,沒灰度到這個新功能的朋友,點開看機哥的朋友圈,仍然是一個靜止畫面。
根據機哥觀察,以上三個更新,都是在部分iOS微信上發現的。
想看看自己有沒有被灰度到這些功能,只要微信是最新版8.0.10就行。其他的,看運氣。
安卓機友們,估計再等等,很快就能嘗鮮啦。