魔都是上世紀二三十年代上海的別稱之一,相對于西方人對上海“The Greatest City of the Far East”、“Paris of the Orient”的稱呼,魔都是當時日本人對上海的一種習慣稱呼。起源20世紀初旅居上海的日本作家村松梢風的暢銷小說《魔都》,便是這些作品中的代表作。村松梢風大概是xxx個把上海稱為“魔都”的人,此后,魔都一詞被許多人用來形容上海那錯綜迷離的世相。在這部作品中村松梢風發明了“魔都”一詞來指代上海。魔都相對于“帝都”北京、“妖都”廣州而言,特指上海,后來有部分人也使用魔都指代南京。故上海和南京分別為“大魔都”“小魔都”。稱呼對于二十世紀初葉那些蟄居上海的日本文人墨客而言,他們雖然長時期地耽于斯、游于斯,卻始終未能參透上海之所以為上海的那種幻象,只是以日本人特有的感覺,在作品中竭力描摹他們的所見所聞。 這些作品也許會使讀者對那個時代的上海增添一些好奇感,而在上海史研究者那里,它們更像是稗官野史的淵藪。當時的上海之所以被稱作“魔都”,是由于它具有世界其它城市所沒有的“魔性”,而產生這種“魔性”的根源,則在于因租界的設立而形成的“兩個不同性質的空間”共存于上海的局面。這“兩個不同性質的空間”(即租界和縣城)相互滲透、相互沖突的結果,使上海成為一座舉世無雙的“兼容”的都市,由此產生了種種奇特的現象,這些現象可以用“魔都”一詞來籠統地概括。由于風靡一時的經典動畫片《中華小當家》第34集標題“魔都上海!黑暗料理界的宣戰”的廣泛影響,90年代的動漫愛好者們在成為新生代網絡社會文化的主要傳播力量的進程中,一定程度上地推廣了“魔都·上海”這樣一個十分具有代表性的詞匯。